När egenutgivaren Sissel Myrup kom till redigeringen av sitt barnboksmanus körde hon fast. Ingenstans hittade hon den sortens bok hon behövde för att komma loss och beslutade sig då för att skriva en handbok själv.
Sissel Myrups väg till bokutgivning har kanske inte varit den rakaste men definitivt lärorik. I maj 2017 gav hon ut sin debut Steg för steg till ett perfekt manus – en handbok om att på bästa sätt redigera ett bokmanus.
Idén föddes när hon själv skulle sätta sig ner och redigera ett utkast till en barnbok hon skrivit. Under lång tid hade hon varvat mellan att skriva på två böcker som nu skulle slutföras – en barnbok som från början gjordes som en hyllning åt hennes framlidna moster men som sedan skrevs om och så spänningsromanen som hon arbetat med i tio år.
– Jag bestämde mig för att redigera mer strukturerat så jag satte mig resolut vid datorn – och fastnade, säger Sissel. Jag som flödesskriver och inte direkt tänker på att få texten bra från början, visste att jag hade ett stort jobb framför mig.
Trots att Sissel lusläste skrivhandböcker fann hon ingen som gav en sammanfattad bild av redigering och hon frågade sig vilket som var bästa sättet att göra det på. Så småningom väckte det tanken på att hon omöjligt kunde vara ensam i världen om att söka svar på den frågan.
– Jag letade och sökte på nätet efter böcker om att redigera manus men hittade ingenting, berättar Sissel. När jag fick höra ryktas om att andra personer var inne på samma idé förstod jag att jag var på rätt väg.
Idén om spänningsromanen som kom att bli fröet till Steg för steg till ett perfekt manus, hade kommit till henne när hon satt framför tv:n en kväll redan 2005.
– Jag bara visste att det var den jag skulle skriva om, säger Sissel. När jag så väl började på manuset kom jag fram till att det är mycket man behöver kunna och började gå skrivarkurser. Där skulle man ha ett projekt och då tog jag tag i boken jag skrivit till min moster och gjorde om den. Efter kursens slut jag kände att jag ville fortsätta med spänningsromanen och göra den helt klar.
Händelsekedjan att det var Sissels egna skönlitterära alster som ledde till att hennes första utgivna bok blev en fackbok ler hon åt idag. Kunskapen som hon samlat i Steg för steg vägen till ett perfekt manus är en kombination av teoretiska kunskaper hon samlat genom studier och erfarenheter från det strandade redigeringsarbetet.
– Jag är en strukturerad person som älskar listor, säger Sissel. Jag gillar att kunna bocka av eller stryka när något är genomfört så jag började med att spalta upp allt jag lärt mig under åren om vad som bör tittas på i redigeringen. Man tar de övergripande sakerna först och sedan går man in på själva scenerna. Språket tar man till sist.
Hur var det att redigera din egen bok om redigering?
– Ja, jag kunde ju inte publicera den innan allt var perfekt, skrattar Sissel. Men jag arbetade så strukturerat som jag själv beskriver och fick i slutänden bara lovord av lektören så det kändes bra.
Resultatet blev en 70 sidor lång pocketbok som antingen kan sträckläsas eller användas som uppslagsbok. Sissel gjorde den medvetet ganska kort för att den ska vara enkel att läsa och hitta i.
– Jag tänker att alla som skrivit en berättelse från början till slut kan ha nytta av den, säger Sissel. Antingen om det är det första utkastet eller om man tycker sig vara klar med texten. Även om man suttit och redigerat i många timmar, kan det vara bra att slutligen gå igenom alla punkter för att se om något missats.
Boken är utgiven genom Publit eftersom Sissel snabbt ville få ut den på marknaden. Och när den nu är färdig kan hon ta tag i båda sina vilande manus och slutföra arbetet med dem – enligt sin egen modell. Spänningsromanen kommer dock att göras om från scratch – även om grunden till storyn är den samma.
– Så fort jag är klar med barnboken kommer jag att börja med den, säger Sissel. Det är en så bra idé att jag bara måste. Men jag kommer inte att skriva fler fackböcker. Steg för steg till ett perfekt manus kommer från de båda andra böckerna och det får räcka med den.
Sissels redigeringstips:
- Arbeta strukturerat och metodiskt.
- Börja med de övergripande sakerna som kan generera större omarbetning av texten – t ex genre, målgrupp, tema, intrig, berättarröst och dramaturgi.
- Först när ovanstående är klart går man in på djupet med varje scen.
- Avsluta med språket och finliret.